środa, 22 sierpnia 2012

Полина Агуреева - Моя маленькая


Przyszedł czas na ostatni romans w wykonaniu Poliny Aguriejewej, ostatni – rzecz jasna – na najbliższy czas, bo tych ma nasza* nowa diwa jeszcze wiele. Niniejszy pochodzi z filmu pt. Długie pożegnanie (ros: Долгое прощание) z 2004, który na filmwebie ... nie otrzymał jeszcze ani jednego głosu, a chęć obejrzenia zgłasza tylko jedna osoba. Mam wrażenie, że albo pani Andriejewa to kiepska aktorka i/lub gra jedynie w nędznych filmidłach, w co uwierzyć mi doprawdy trudno, albo filmy z jej udziałem stają się w Polsce swoistą ars occulta, bo rosyjskie kino cieszy się u nas raczej popularnością i nie sądzę, żeby film wartościowy uszedł uwadze naszych krajowych kinomaniaków, wśród których paru filmwebowiczów powinno się znaleźć. Wolę zatem poprzestać na wersji pierwszej, przy czym solennie obiecuję zdać sprawę z obejrzanych filmów z udziałem Andriejewej, jak i jeśli tylko uda mi się uzyskać do nich dostęp. 

* Przepraszam, za taką uzurpację, ale nie dopuszczam, że dla kogoś Aguriejewa diwą może nie być.



Tekst i tłumaczenie:

Ландыш, ландыш белоснежный,
Konwalio, konwalio śnieżnobiała,
Розан аленький!
Różo szkarłateńka!
Каждый говорил ей нежно:
Każdy mówił jej czule:
"Моя маленькая!"
"Moja maleńka!"


Ликом - чистая иконка,
Z twarzy - czysta ikonka,
Пеньем - пеночка ... -
Ze śpiewu - świstunka ... -
И качал ее тихонько
I kołysał ją cichutko
На коленочках.
Na kolankach.


Ходит вправо, ходит влево
Chodzi w prawo, chodzi w lewo
Божий маятник.
Boże wahadło.
И кончалось все припевом:
I wszystko kończyło się przyśpiewką:
"Моя маленькая!"
"Moja maleńka!"


Божьи думы нерушимы,
Bożych sądów nie wzruszymy,
Путь - указанный.
Droga już wskazana.
Маленьким не быть большими,
Maleńcy nie będą wielkimi,
Вольным - связанными.
A wolni spętanymi.


Будешь цвесть под райским древом
Będziesz kwitła pod rajskim drzewem
Розан аленький! -
Różo szkarłateńka! -
Так и кончилась с припевом:
Tak i skończyła się przyśpiewką:
"Моя маленькая!"
"Moja maleńka!"


Słowniczek:

(об)рушить - (z)burzyć (dom, budowlę), (z)niszczyć (szczęście, rodzinę, itd.)
аленький, od альй - szkarłatny
белоснежный -  śnieżnobiały
большой - wielki
влево - na lewo
вольный - wolny
вправо - na prawo
дерево - drzewo
качать - kołysać
колено - kolano
кончить|кончать - (s/za)kończyć
ландыш - konwalia
лик - oblicze, twarz
маятник - wahadło
пеночка - świstunka
райский - rajski
тихонький - cichutki
уаз(ыв)ать - wskaz(yw)ać
цвести - kwitnąć
чистый - czysty

Пока :) !

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz