środa, 8 sierpnia 2012

Филипп Киркоров - Жестокая любовь

Filipp Kirkorow to ogólnie bardzo ciekawa postać. Pochodzący z Bułgarii, syn ormiańskiego śpiewaka i Rosjanki, zdobył tak wielką sławę w ojczyźnie swej matki, iż niektórzy okrzyknęli go Królem Rosyjskiej Estrady, co prawda inni uściślają, że w istocie jest Królem Serc Rosyjskich Gospodyń Domowych lub - po prostu - Królem Kiczu, z czym absolutnej większości z nas ciężko się będzie nie zgodzić, ale trudno go pominąć ze względu na niezaprzeczalny koloryt jego postaci, który sprawia, że nawet fakt poślubienia 18 lat starszej Ałły Pugaczowej wcale nie jest niczym niezwykłym. I wcale nie chodzi o to, że następny (i obecny) oblubieniec "boskiej" Ałły - Maksim Gałkin jest młodszy o 27 lat. Mały Filipp dzięki występom swojej przyszłej żony zapragnął być piosenkarzem ...

Król Rosyjskiej Sceny nosi na swych cherubińskich licach zaskakujące ilości makijażu oraz inne porteczki w barwne kropeczki. Swego czasu zasłynął też stwierdzeniem, że irytują go różowe sweterki, kobiecy biust oraz mikrofony :D.



Tekst i tłumaczenie:

Я тебе посвящал все песни свои,
Poświęcałem Tobie wszystkie pieśni swoje,
Я себя открывал - что хочешь бери.
Otwierałem siebie, co chcesz - bierz.
И с надеждою ждал, когда же тронется лед,
I z nadzieją czekałem, kiedy poruszy się lód,
Только в сердце любимом
Tylko w sercu ukochanym
Любовь не живет.
Miłość nie żyje.


А я и не знал,
A ja nie wiedziałem,
Что любовь может быть жестокой,
Że miłość może być okrutna,
А сердце таким одиноким,
A serce tak samotne,
Я не знал... Я не знал...
Nie wiedziałem ...  Nie wiedziałem ...


Но, всё равно,
Ale, nieważne,
Я тебе желаю счастья.
Życzę Ci szczęścia.
Нам незачем больше встречаться...
Nie mamy po co dłużej spotykać się ...
Я все сказал: Я все сказал:
Wszystko powiedziałem. Wszystko powiedziałem.


Никого не встречал я прекрасней, чем ты,
Nigdy nie spotykałem piękniejszej, niż ty,
И душа замирала от такой красоты.
I dusza zamierała od takiego piękna.
Но в любимых глазах я увидел ответ,
Ale w ukochanych oczach zobaczyłem odpowiedź,
И застыла душа от холодного "нет".
I zastygła dusza od zimnego "nie".


А я и не знал,
A ja nie wiedziałem,
Что любовь может быть жестокой,
Że miłość może być okrutna,
А сердце таким одиноким,
A serce tak samotne,
Я не знал... Я не знал...
Nie wiedziałem ...  Nie wiedziałem ...


Но, все равно,
Ale, nie ważne,
Я тебе желаю счастья.
Życzę Ci szczęścia
Нам незачем больше встречаться...
Nie mamy po co dłużej spotykać się ...
Я все сказал... Я все сказал...
Wszystko powiedziałem. Wszystko powiedziałem.

Słowniczek:

больше - większy; więcej
всё равно - wszystko jedno, nieważne
встретить(ся)|встречать(ся)
душа - dusza
ждать - czekać
желать - życzyć; chcieć, pragnąć
жестокий - okrutny
замереть|замирать - zamrzeć|zamierać
застыть|застывать - zakrzepnąć|krzepnąć, zastygnąć|zastygać, znieruchomieć|nieruchomieć, stężeć|tężeć
знать - wiedzieć
красота - piękno, uroda
лед - lód
любимый - ukochany, ulubiony
любовь - miłość
надежда - nadzieja
незачем - nie ma po co, nie ma potrzeby
одинокий - samotny
открыть|открывать - otworzyć|otwierać; odsłonić|odsłaniać, odkryć|odkrywać
песня - pieśń, piosenka
посвятить|посвящать - poświęcić|poświęcać
прекрасный - (bardzo) piękny, śliczny
сердце - serce
сказать - powiedzieć
смочь|мочь - móc
счастье - szczęście
тронуть|трогать  - dotknąć|dotykać; poruszyć|poruszać
увидеть|видеть - zobaczyć|widzieć
холодный - zimny (ale nie chłodny!!!)
чем - niż

 No, to na dzisiaj wszystko powiedziałem. Do następnego ;)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz