czwartek, 9 sierpnia 2012

Поющие Вместе - Такого Как Путин


Już jakiś czas temu serca internatów zdobywały śpiewające razem czyli Pojuszczije wmiestie. Tak przy okazji chciałbym poinformować, że nazwa niniejszego bloga czyli Поющий переводчик również oznacza śpiewającego, tyle że nie razem, a tłumacza. Tak czy siak, video wywoływało uśmiech politowania u jednych lub wręcz ekstatyczny zachwyt u drugich, którzy chyba ostatecznie zdominowali dyskusję. Rzesze miłośników rosyjskiego samodzierżawia i rosyjskiej wódki z obrzydzeniem rozpisywało się o amerykańskim konsumpcjonizmie i amerykańskich fast foodach. Czekam z niecierpliwością czasów, kiedy Polacy zaczną wreszcie rosyjskie samodzierżawie i amerykański konsumpcjonizm traktować z jednaką podejrzliwością*, a wódkę i hamburgery spożywać z jednaką skwapliwością. Tak, tak, wiem, oba niezdrowe. Ale za to smaczne!!!

* Błędem byłoby uważać, że samodzierżawie jest - według mnie - złe. Po prostu nijak się ma do naszej kultury, dlatego jego stosowalność dla krajów poza Rosją, w tym Polski, jest mocno ograniczona. Podobnie zresztą z konsumpcjonizmem.



Tekst i tłumaczenie:

Мой парень снова влип в дурные дела
Mój chłopak znowu wplątał się w podejrzane sprawy
Подрался, наглотался какой-то мути
Pobił się, nałykał się jakiegoś żuru*
Он так меня достал и я его прогнала
On mi tak dopiekł i go przegnałam.
И я хочу теперь такого, как Путин
I ja chcę teraz takiego, jak Putin


Такого как Путин полного сил
Takiego jak Putin, pełnego sił
Такого как Путин чтобы не пил
Takiego jak Putin, żeby nie pił
Такого как Путин чтоб не обижал
Takiego jak Putin, żeby nie obrażał
Такого как Путин чтоб не убежал
Takiego jak Putin, żeby nie uciekł


Я видела его вчера в новостях
Widziałam go wczoraj w wiadomościach
Он говорил о том, что мир на распутье
Mówił o tym, że świat jest na rozdrożu
С таким как он легко и дома, и в гостях
Z takim jak on łatwo i w domu, i w gościach
И я хочу теперь такого, как Путин
I ja chcę teraz takiego, jak Putin


Такого как Путин полного сил
Takiego jak Putin, pełnego sił
Такого как Путин чтобы не пил
Takiego jak Putin, żeby nie pił
Такого как Путин чтоб не обижал
Takiego jak Putin, żeby nie obrażał
Такого как Путин чтоб не убежал
Takiego jak Putin, żeby nie uciekł

* - oczywiście nie chodzi o zupę :). Z tą мутью miałem problem, dlatego sięgnąłem do innych tłumaczeń i tak na przykład p. Renata Miłosz proponuje "skażoną wódkę", co do kontekstu całkiem nieźle pasuje.

Słowniczek:

чтоб(ы) - żeby
убежать|убегать - uciec|uciekać
снова - znowu
распутье - rozdroże
прогнать|прогонять - przepędzić|przepędzać, przegonić|przeganiać
поющий - śpiewający
пить - pić
парень - chłopiec, chłopak
обидеть|обижать - obrazić|obrażać
новости - wiadomości
наглотаться + dopełniacz - nałykać się + dopełniacz
муть - osad, męt, żur
легкий - lekki; łatwy
дурной - zły, marny; brzydki; niemoralny
драться|подраться - pobić|bić się z kim
достать|доставать - dosięgnąć|dosięgać, sięgnąć|sięgać; wyjąć|wyjmować, wyciągnąć|wyciągać; zdobyć|zdobywać
дома - w domu
дело - sprawa; robota; dziedzina, sztuka
гость - gość
вчера - wczoraj
вместе - razem
влить|вливать - wlać|wlewać, nalać|nalewać; napełnić|napełniać, dodać|dodawać

Пока! :)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz